Calling card from Alphons von Rothschild to Schenker, undated {verso} Leider war ich zur verabredeten Zeit über Land geflogen, jedoch ist mein Clavier Eifer noch immer auf der selben Höhe; kommen Sie bald sonst könnte er erlahmen - {recto} vielleicht Samstag gegen 2h. Anbei mit nachträgliche[n] Neujahrswünschen ein klein unmusikalischen Souvenir.1 [printed:] [unsigned] © Heirs of Alphons von Rothschild, published with kind permission. |
Calling card from Alphons von Rothschild to Schenker, undated {verso} Sadly, at the time in question I had flown the country, however, my enthusiasm for the piano is as keen as ever. Come soon, or it could diminsh--{recto} perhaps Saturday around 2 p.m. Enclosed, with belated best wishes for the New Year, a small unmusical souvenir.1 [printed:] [unsigned] © Translation Ian Bent, 2008. |
COMMENTARY: FOOTNOTES: 1 souvenir: not included; unidentified. SUMMARY: © Commentary, Footnotes, Summary Ian Bent 2008
|
|