Handwritten letter from Harden to Schenker, dated May 30, 1895 [printed letterhead with handwritten date:] Sehr geehrter Herr, ich danke Ihnen sehr für den freundlichen Brief.1 An d'Albert2 habe ich geschrieben, würde mich freuen, wenn er was schriebe. Bitte, senden Sie mir im Abzug den Theil des Vortrages, den Sie bei mir zu sehen wünschen, ich hoffe, ihn dann bringen zu können, obwohl ich sonst nichts nehme, das anderswo erschienen ist. Brahms giebt von den Bülowbriefen3 wohl nichts u. Rosenthal4 will nicht? Mit verbindlichen Grüßen © In the public domain. |
Handwritten letter from Harden to Schenker, dated May 30, 1895 [printed letterhead with handwritten date:] Dear Sir, Thank you very much for your cordial letter.1 I have indeed written to D'Albert,2 would be happy if he would write something. Please, send me the print of the part of the lecture that you would like to see me publish; I hope then to be able to bring it out, although I usually don't take anything that has appeared elsewhere. Brahms isn't giving up any of the Bülow3 letters and Rosenthal4 doesn't want to? With collegial greetings, Yours truly, © Translation William Pastille 2006. |
COMMENTARY: FOOTNOTES: 1 This letter, which evidently proposes printing part of a lecture by Schenker, is not known to survive. 2 Click on Eugen d'Albert. 3 Click on Hans von Bülow. 4 Click on Moriz Rosenthal. SUMMARY: © Commentary, Footnotes, Summary William Pastille, 2006
|
|