« OC 52/3 : 12-31-01 | Main | OJ 13/26, [1] : 1-10-02 »

OJ 13/29, [4] : 12-31-01

Handwritten letter from Rosenthal to Schenker, December 31, 1901

Verehrter Freund!1

Ich habe Sie keinen Augenblick lang mißverstanden,2 denn ich weiß sehr wol, was Gewöhnung u. Voreingenommenheit beim Musikmachen bedeuten.3 Der Stärkste ist da öfter nicht stark genug zum Widerstande. Als Künstler suchen wir beide leidenschaftlich das Wahre u. Schöne u. können nicht auf Personen achten. Ein Widerspruch von Ihnen wird mich vielleicht betrüben, aber stets anregen und fruchtbar machen. Zudem differiren wir zumeist nur in Beziehung auf {2} kleinere Détails, die ja nun freilich oft wichtig genug sind.

Hinsichtlich der Phrasirungsbögen bei Chopin habe ich manches auf dem Herzen u. sei eine Discussion hierüber für die Zeit meiner Rückkunft aus Paris vorgeschlagen.4 Jedenfalls sage ich Ihnen ungerne Adieu u. viel lieber auf Wiedersehn.

Herzlich ergeben,
Ihr
[signed:] Moriz Rosenthal

Wien, 31. Dec. 1901

© Under inquiry.
© Transcription Christoph Hust, 2007.

Handwritten letter from Rosenthal to Schenker, December 31, 1901

Esteemed Friend,1

Not for a moment have I misunderstood you,2 for I know full well what habit and prejudice mean where music-making is concerned.3 Even the strongest person is more often not strong enough to withstand them. As artists, we both passionately seek that which is true and beautiful, and cannot pay heed to people. A confrontation from you may perhaps distress me but will invariably stimulate me creatively. Moreover, for the most part we differ only in {2} matters of detail--albeit those are admittedly often important enough.

I have many thoughts regarding phrasing slurs in Chopin and suggest we discuss this topic when I get back from Paris.4 At any rate, I prefer not to say "Adieu" but rather "until we meet again."

Cordially,
Yours truly,
[signed:] Moriz Rosenthal

Vienna, December 31, 1901

© Translation Ian Bent, 2007.

COMMENTARY:
Format: 2p letter, holograph message and signature
Sender address: Vienna
Recipient address: --

FOOTNOTES:

1 Already transcribed in Federhofer, Heinrich Schenker nach Tagebüchern und Briefen ... (Hildesheim: Georg Olms, 1985), p. 195.

2 The letter to which this replies is not known to survive.

3 Schenker's estimation of Rosenthal was far from one-dimensional. At times, he had strong reservations about Rosenthal's playing that, according to him, was driven by the search for effects (diary, January 6, 1909: "M. Rosenthal uses two pianos in one evening--what more could the layman wish for?" (verbraucht 2 Klaviere an einem Abend, - was will der Laie mehr?), cf. Federhofer, Heinrich Schenker nach Tagebüchern und Briefen ... (Hildesheim: Georg Olms, 1985), p. 195; further critical remarks on December 17, 1913, November 5, 1928; somewhat positive on January 4, 1932, altogether positive on January 22, 1932, cf. Federhofer (1985), p. 196).

4 Rosenthal had studied with Chopin's pupil Karol Mikuli (as had Schenker). Schenker wrote about slurs in Chopin autographs in Das Meisterwerk in der Musik, vol. I (1925), pp. 154-56 (Eng. trans., vol. I, pp. 86-8).

SUMMARY:
Rosenthal responds to Schenker regarding the effect of "habit and prejudice" on the performer; wishes to discuss phrasing slurs in Chopin with Schenker.

© Commentary, Footnotes, Summary Christoph Hust & Ian Bent 2007

Hust, Christoph
Bent, Ian
Rosenthal, Moriz
DE
Schenker Documents Online--Ian Bent
Rosenthal, Moriz; Schenker, Heinrich; Chopin; Phrasierungsbögen; phrasing slurs; Paris
Handwritten letter from Rosenthal to Schenker, dated December 31, 1901
OJ 13/29, [4]
1901-12-31
2007-10-25
Rosenthal
Permission to publish is being sought. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence@mus.cam.ac.uk.
Schenker, Heinrich (1901-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1945)--Jonas, Oswald (c.1945-1978)--University of California, Riverside (1978--)
IPR: Heirs of Moriz Rosenthal; Image: University of California, Riverside; Transcription, Translation, Commentary, Footnotes, and Summary: Christoph Hust & Ian Bent.

About

This page contains a single entry from the blog posted on December 31, 1901 1:08 AM.

The previous post in this blog was OC 52/3 : 12-31-01.

The next post in this blog is OJ 13/26, [1] : 1-10-02.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Powered by
Movable Type 4.261