Handwritten letter from Schenker to Jonas, dated December 9, 1930 Sehr geehrter Herr Dr Jonas! Es sei Ihnen bestätigt, daß Sie vor Jahren einmal mein Schüler gewesen, hernach Schüler meines besten Schülers, H. Dr Hans Weisse,1 der sich lobend über Sie aussprach. Was Sie in Ihrem Briefe als Kern meiner Lehre darstellen, darf [alt from daß] erwarten lassen, daß Sie sich mit ihr vertraut genug gemacht haben, um auch Andere in die Lehre einzuführen. Ihr sehr ergebener © In the public domain. |
Handwritten letter from Schenker to Jonas, dated December 9, 1930 Dear Dr. Jonas, Let it be confirmed that you were my student several years ago, and were subsequently the student of my best student, Dr. Hans Weisse,1 who spoke of you with praise. What you depict in your letter as the core of my theory supports the expectation that you have become familiar enough with it to introduce the theory to others as well. Yours very truly, © Translation John Rothgeb 2006. |
COMMENTARY: FOOTNOTES: 1 Click on Hans Weisse. SUMMARY: © Commentary, Footnotes, Summary John Rothgeb 2006.
|
|