Handwritten letter from Schenker to Hertzka (UE), dated September 7, 1912 Wien, 7. Sept. [/] 1912 Sehr geehrter Herr Direktor! Besten Dank für Ihren vielfach aufklärenden Brief nach Zell a/ See.1 Ich erhielt dorthin noch weitere paar Zeilen von Hugo Heller,2 worüber hoffentlich bald mündlich. (Hubermann|3 tut ebenfalls mit). Wollen Sie nun die Gute haben, mir die 600 Kr.4 anzuweisen! – Einem Briefe zufolge den der Herausgeber des „Urtextes“5 an mich geschrieben, war das Manuscript Beeth’s6 ihm unbekannt. Gegen Ende des Monats hoffe ich das erste Stück, op. 109,7 hier einsehen zu können! Ich erhalte immerwährend entusiastische Briefe über die „IX. Sinf.“.8 Mehr mündlich: schlagen Sie vor. Auf baldiges Wiedersehen! Mit besten Grußen Ihr ergebener (Prätendentauf noch weitere 400 Kr.!9) © In the public domain. |
Handwritten letter from Schenker to Hertzka (UE), dated September 7, 1912 Vienna, September 7, 1912 Many thanks for you letter to Zell am See,1 illuminating in many ways. While there, I received a further short note from Hugo Heller,2 about which I hope [to tell you] in person soon. (Huberman|3 is joining [us], too.) Would you be very kind and remit to me the 600 Kroner4? —According to a letter that the editor of the Urtext edition5 wrote to to me, Beethoven’s manuscript6 was unknown to him. I hope to be able to examine the first piece, Op. 109,7 here around the end of the month. I am receiving an everlasting stream of enthusiastic letters about the Ninth Symphony.8 More in person: do suggest [a day and time]. Hoping to see you soon. With best wishes Yours truly, (Claimant to a further 400 Kroner!9) © Translation Ian Bent 2007. |
COMMENTARY: FOOTNOTES 1 OC 52/97, August 28, 1912. 2 Hugo Heller (1870–1923), who founded his own bookshop in 1905 in Vienna, comprising a bookstore, an art gallery, at which in 1909 he organized an exhibition of forty paintings by Schoenberg, and a reception hall, as well as being the proprietor of a concert agency. He was an early publisher of Freud’s works. 3 Bronislaw Huberman (1882-1947), violinist, widely regarded as one of the most original concert artists of the twentieth century. 4 The first half, due to him at the commencement of work, of the 1,200-Kroner honorarium for Die letzten fünf Sonaten von Beethoven ... Op. 109. 5 Carl Krebs (1857–1937), professor of piano at the Berlin Akademie der Künste (1895–1923); he edited the Urtext edition of the Beethoven piano sonatas for the Berlin Akademie der Künste, 3 vols (Breitkopf und Härtel, [1898]). He also made an Urtext edition of C. P. E. Bach’s Sonaten für Kenner und Liebhaber (Leipzig: Breitkopf und Härtel, 1895), and edited vol. 16 of the Brahms collected letters (1922). (MGG) 6 Presumably the manuscript for Op. 110 or one of the later sonatas. 7 S learnt from Eusebius Mandyczewski on August 2, 1912 (diary entry, OC 1/11, p. 214) that the autograph manuscript of Op. 109 was in Vienna. 8 S’s monograph, Beethovens Neunte Sinfonie (Vienna: UE, 1912), released on July 2. 9 The supplementary payment requested by S for work on the proofs of Beethovens Neunte Sinfonie, to which Hertzka acquiesced. SUMMARY © Commentary, Footnotes, Summary Ian Bent 2007.
|
|