Handwritten postcard from Harden to Schenker, undated; postmarked June 14, 1894 {recto} An [/] Herrn Dr. H. Schenker [postmark:] || Berlin W. b | 9 | 14/6 | 94 | 12-1N. || {verso} Sehr geehrter Herr, ich will mich bemühen, den Rubinstein1 bald zu fassen. Mit Brahms und Rosenthal2 wirds wohl nichts werden? Wenn Sie später wieder Etwas senden, wirds mich immer freuen. Mit herzlichem Gruß © In the public domain. |
Handwritten postcard from Harden to Schenker, undated; postmarked June 14, 1894 {recto} To Dr. H. Schenker [postmark:] || Berlin W. b | 9 | 14/6 | 94 | 12-1PM || {verso} Dear Sir, I will try to take up the Rubinstein1 soon. Probably nothing will happen with Brahms and Rosenthal?2 I will always be happy if you send me something else later. With sincere greetings, Yours truly, © Translation William Pastille 2006. |
COMMENTARY: FOOTNOTES: 1 This became the article "Anton Rubinstein," which appeared in Die Zukunft on August 18, 1894, and is reprinted in Hellmut Federhofer, Heinrich Schenker als Essayist und Kritiker ... (Hildesheim: Georg Olms, 1990), pp. 82-84. Click on Anton Rubinstein. 2 Click on Moriz Rosenthal. Harden is hoping that either Brahms or Rosenthal or both will contribute something on Bülow to Die Zukunft, and he is using Schenker as a go-between. See OJ 11/42, [14]. SUMMARY: © Commentary, Footnotes, Summary William Pastille, 2006
|
|