Handwritten postcard from Harden to Schenker, dated September 29, 1893 {recto} An Herrn Dr. H. Schenker [postmark:] || Berlin W. c | 9 | 29 9 | 93 | 6½-7N. || {verso} Sehr geehrter Herr, der Artikel über Leoncavallo|1 wird mir vor den Medici|2 sehr willkommen sein; vielleicht können wir ihn Gerede in der betr. Woche bringen. Auch Bruckner3 ist willkommen. Wann wird seine Symphonie gespielt? Mit bestem Dank, in herzlicher Hochachtung © In the public domain. |
Handwritten postcard from Harden to Schenker, dated September 29, 1893 {recto} To Dr. H. Schenker [postmark:] || Berlin W. c | 9 | 29 9 | 93 | 6½-7PM || {verso} Dear Sir, I would very much welcome the article on Leoncavallo1 before I Medici;2 perhaps we can get him talked about during the appropriate week. The Bruckner3 is welcome too. When will his symphony be played? With sincere thanks, in cordial esteem, © Translation William Pastille 2006. |
COMMENTARY: FOOTNOTES: 1 This became "Ruggiero Leoncavallo," which appeared in Die Zukunft on January 20, 1894. It is reprinted in Hellmut Federhofer, Heinrich Schenker als Essayist und Kritiker ... (Hildesheim: Olms, 1990), pp. 66-69. 2 That is, before the opera opens in Berlin. 3 This became "Anton Bruckner," which appeared in Die Zukunft on October 21, 1893. It is reprinted in Hellmut Federhofer, Heinrich Schenker als Essayist und Kritiker ... (Hildesheim: Olms, 1990), pp. 57-61. SUMMARY: © Commentary, Footnotes, Summary William Pastille, 2006
|
|